Бротцворд, а кто будет спонсировать полупустой зал с украинским дубляжем?
Бротцворд, а кто будет спонсировать полупустой зал с украинским дубляжем?
Нажимайте кнопку "Что нового?" вверху страницы - откроете для себя много новых и незамеченных ранее тем
В условиях отсутствия справедливости и правосудия государство превращается в шайку разбойников. (Августин Аврелий)
Это проблема кинотеатров..... ни кто не запрещает кинотеатрам крутить фильмы с русской озвучкой.... просто надобно правильно к этому подходить.... а платить кинотеатрам за прокат одного и тогоже фильма с разными дубляжами - довольно таки накладно....Цитата: Сообщение от Бротцворд2008 году я один из 10000 тысяч русско-язычных зрителей подписывал лично бумагу (собирали подписи в Мультиплексе) обращение к президенту Ющенко, о том чтоб вернули Русский дубляж или сделали хотя бы право выбора языка просмотра. С 2006 или 2007 тянется эта котовасия.
И как сказал Макс, и я уже писал выше - перевод становится невыгодным....
Министерство культуры считает безосновательными обвинения в адрес Кабинета министров о намерении правительства русифицировать кинопрокат.
Об этом говорится в сообщении пресс-службы министерства.
При этом Минкультуры отрицает, что постановление Кабмина №168 от 1 февраля, на которое ссылается оппозиция, сужает права граждан на просмотр фильмов на украинском языке.
Ведомство подчеркивает, что в соответствии с законом о кинематографии иностранные фильмы перед распространением в Украине обязательно должны быть дублированы, озвучены или субтитрованы государственным языком.
Также Министерство напоминает об освобождении Налоговым кодексом от уплаты налога на добавленную стоимость услуг по демонстрации национальных фильмов или иностранных фильмов, переведенных на государственный язык.
Зачем обсуждать качество дубляжа, я когда хочу поржать нахожу по телеку какой нибудь нормальный фильм с титрами на украинском, и тупо читаю титры - это просто пипец, если бы это озвучить уписялись бы все и запад и восток)))))))))))))))))
неужели трудно в каждое кресло вмонтировать наушники и опцию выбора языка?? хотя эфекта звучания не будет((
Последний раз редактировалось Max72; 12.04.2012 в 22:53.
Max72, А как бы пару постов назад уже такое было
Ты имеешь ввиду что, всё таки желающих посмотреть русский дубляж будет больше? Ну вот этот вопрос для себя киношники и решат, что выгодней будет покупать. Неделя кинопроката многое прояснит на эту ситуацию.Цитата: Сообщение от MaxwellБротцворд, а кто будет спонсировать полупустой зал с украинским дубляжем?
Наши славные предки всегда носили с собой оружие,потому что были очень умные, храбрые и сильные.Мы должны перенять их опыт и носить с собой нож.
Ведь если хочешь, чтобы нож спас тебе жизнь один раз,носи его с собой всегда.Простая аксиома, но она работает…
почитав, повеселили деякі коментатори))
український дубляж останні роки технічно на голову вище російского. міг би навести купу доказів та прикладів, але людина, яка після армади просто не любить мову, доказів слухати не буде. а от українськи титри, мова новин каналу стб та нашого премєр-міністра - пародія для поржати.
на рахунок нациків з заходу та інших штампів, які тут прозвучали - люди ви живете в 21 столітті, хватить писати совкову єрунду. захід країни набагато краще вас розуміє, що у нас двомовна країна, бо саме нам доводиться жити в двомовному середовищі, на відміну від сходу чи півдня країни де поголовна русифікація...всі хто вів бізнес чи був в гостях на західній україні чудово знають, що мовної проблеми не існує й люди тут спокійно спілкуються двома мовами.
ну й про кінотеатри - особисто я рахую, що держава не має права вмішуватись у приватний бізнес й власники кінотетрів самі повинні вирішувати якою мовою йтиме сеанс.
нас не злякати. вас не спинити...
А вот и нет.Цитата: Сообщение от Андрійбо саме нам доводиться жити в двомовному середовищі, на відміну від сходу чи півдня країни де поголовна русифікація
В самом Донецке, в его периметре, украинский язык встречается крайне редко в общении. Но стоит отъехать на каких-то 5-10 км в пкг или село, сразу, как сговорились все. На таком суржике шпрейхают, что противно слушать. Надо или на русском или на украинском разговаривать. А смешивать - это просто звиздец. Для меня суржик - это, так называемый, колхозный язык. А стоит в сторону соседнего Запорожья или Днепропетровска проехать, так там, вообще, 50 на 50 разговаривают. К сожалению, вторые пятьдесят - это колхозный суржик.
Не маю нічого проти української. Вона є державною. І так воно і повинно бути. Недарма в Україні живемо. Але спілкуватися треба на якісь одній. І робити це треба якісно.
Щиро ваш,
донеччанин.
та ні, спілкуватись бажано на максимальній кількості мов))Цитата: Сообщение от -=Chief=-Але спілкуватися треба на якісь одній.
особисто я знаю українську, російську, англійську та польську. повір ще жодного разу про це не пожалкував.
повна згода.Цитата: Сообщение от -=Chief=-І робити це треба якісно.
суржик - смерть двом мовам одночасно. також не люблю суржику.Цитата: Сообщение от -=Chief=-Для меня суржик - это, так называемый, колхозный язык
нас не злякати. вас не спинити...